â

÷ȴ κп ̾ '鹫ȸ'Դϴ.

: 鹫ȸ (1)

ٿ-.-;;; ʾϴ.

̾ 1 . 󿡼 Ŭζ ' ' κԴϴ.
翡 ʿ ±װ ѷ ۿ ׿...


Giuseppe Verdi

Un Ballo in Maschera

Atto Primo

Quadro II                                        2

θ.

ʿ ȭΰ ְ پִ. ﰢ ִ ȭο
Ⱑ Ǿ ִ. ο ϴ 󱸰
ϴ й ִ. ʿ ū â ޸
. ߾ӿ ̺ õ ⱸ
ɷ ִ. 
ʿ ε ִ. ︮ī ̺ ó
ѽ ׳࿡ ׵ ġ ִ.



Florence Quivar(Ulrica)

POPOLANE                        ڵ             
Zitti . . . l'incanto non dessi turbare. ...ϴµ ذ
Il demonio tra breve halle a parlare.    . Ǹ ׳࿡ ϱ ߾.

ULRICA                            ︮ī 
Re dell'abisso, affrettati,              ̽ÿ, ѷ
Precipita per l'etra,                    ⸦ հ
Senza librar la folgore                  ä
Il tetto mio penetra.                    Ҽ.
Omai tre volte l'upupa                  
Dall'alto sospiro;                       ξ̰
La salamandra ignivora                   Դ
Tre volte sibilo . . .                   ...
E delle tombe il gemito                  ӿ
Tre volte a me parlo.                    Ҹ ٰ±

( Ÿ Ÿ ڽ ã ϰ
 ߵ ƴ ư.)

GUSTAVO                       Ÿ
Arrivo il primo!                         ߱!

POPOLANE                      ڵ
[respingendolo]                       (׸ и)
Villano, da indietro.                    , ̶߱

(Ÿ 鼭 .)

Oh, come tutto riluce di tetro!          , ̷ Һ ϴٴ!

ULRICA                              ︮ī
[con esaltazione, delcamando]          ( Ҹġ)
E lui, e lui! ne' palpiti                ̴! ̴.
Come risento adesso                     
La volutta riardere                      ü
Del suo tremendo amplesso!               ٽ Һٴ° !
La face del futuro                       ޼տ
Nella sinistra egli ha.                  ̷ ȶ ֱ
M'arrise al mio scongiuro,               ״ ֹ Ͽ
Rifolgorar la fa:                        ٽ Ҳ Ų.
Nulla, piu nulla ascondersi              տ ̻
Al guardo mio potra!                     ƹ͵, ƹ͵
( ġ .)

POPOLANE                                 ڵ
Evviva la maga!                          !

ULRICA                ︮ī
[di sotterra]      ( ؿ)
Silenzio, silenzio!                      , !

CRISTIANO                          ũ 
[rompendo la calca]                       (ߵ )
Su, fatemi largo, saper vo' il mio fato. , ּ, ˰
Del re sono servo, son suo marinaro:     . ղ ϴ .
La morte per esso piu volte ho sfidato; 
Tre lustri son corsi del vivere amaro,   15̶
Tre lustri che nulla s'e fatto per me.

ULRICA                            ︮ī
[ricomparnedo]                    (ٽ Ÿ.)   
E chiedi?                                ã ̿?

CRISTIANO                           ũ
Qual sorte pel sangue versato            기 񰡷 
mi attende.                              ٸ ֽϱ?

GUSTAVO                         Ÿ   
(Favella da franco soldato. ]            (ſ 簰.)

ULRICA                          ︮ī
[a Cristano]                          (ũ)  
La mano.                                 ̽ÿ.

CRISTIANO                     ũ
Prendete.                                .
 
ULRICA                           ︮ī 
[osservando la mano]                ( Ǹ)
Rallegrati omai:                        
In breve dell'oro e un grado t'avrai.    ̿. 

(Ÿ ̸ .)

CRISTIANO                        ũ
Scherzate?                               Ͻô°ſ?

ULRICA                                   ︮ī
Va pago.                                 Ͻϱ.

GUSTAVO                                  Ÿ
[ponendolo in tasca a Cristiano che non  (̸ ġä ʰ ָӴ ӿ
 s'avvede]                                             )
(Mentire non de'.)                       (׳డ ؼ ȵ.)

CRISTIANO                             ũ
A fausto presagio ben vuolsi merce.      ޴´ٴ ̴ ڱ.
[Frugando trova il rotolo su cui legge   (ָӴϸ ̴ η縶 ߰
estatico:]                                Ͽ д´.)
"Gustavo al suo caro Cristiano           "Ÿ ģϴ 屳 
 uffiziale."                                        ũ"
Per bacco! . . . non sogno!              ߳!... ٴ ƴϰ
dell'oro ed un grado!                    ! ̶!
  Evviva! Evviva!                        ! !

POPOLANE                         ڵ 
Evviva la nostra Sibilla immortale,    鲲 ູ ִ
Che spande su tutti ricchezze e piacer.

[S'ode picchiare alla piccola porta.]    ( ε帮 Ҹ 鸰.)

POPOLANE                       ڵ
Si batte!                                ε帮!
[Ulrica va ad aprire ed entra un servo.] (︮ī  ´.)

GUSTAVO                        Ÿ
(Che veggo! sull'uscio segreto           (ƴ, !  ƸḮ  
Un servo d'Amelia!)                       й ٴ!)

SERVO                             
[sommessamente ad Ulrica,             (︮ī Ҹ ϳ
ma inteso da Gustavo]                    Ÿ ´.)
Sentite: la mia                              .
Signora, che aspetta la fuori, vorria    ٱ ٸ β
Pregarvi in segreto d'arcano parer.      з ġ⸦ Ͻʴϴ.

GUSTAVO                      Ÿ          
(Amelia!)                                (ƸḮ!)

ULRICA                                   ︮ī
S'inoltri, ch'io tutti allontano.        Ͻÿ, ε ״

GUSTAVO                        Ÿ
(Non me.)                                ( ƴϰ.)

[Il servo parte.]                        ( )

ULRICA                            ︮ī
Perche possa rispondere a voi               ŵ鿡 ϱ Ͽ
E d'uopo che innanzi m'abbocchi a Satano;   ź Ͽ 
Uscite, lasciate ch'io scruti nel ver.       ÿ, ã ֵ
    
CRISTIANO, POPOLANE          ũ, ڵ
Usciamo, si lasci che scruti nel ver. ׳డ ڽ ã 츮 ô.

( Ÿ ´. ƸḮư ̸ ´.)



Josephine Barstow(Amelia)

ULRICA                              ︮ī
Che v'agita cosi?                        ɶϰ ?

AMELIA                             ƸḮ
Segreta, acerba                          н
Cura che amor desto . . .                Դϴ.

GUSTAVO                        Ÿ
[nascosto]                               ()
(Che ascolto!)                           ( ֳ!)

ULRICA                           ︮ī
E voi                                   
cercate?                                 ã ̿?

AMELIA                            ƸḮ
Pace . . . svellermi dal petto           ȭ...
Chi si fatale e desiato impera!          ǰ ϴ ġڷ
Lui, che su tutti il ciel arbitro pose.  κ ּҼ.

GUSTAVO                        Ÿ
(Che ascolto? Anima mia!)                ( Ҹ! ̿!)

ULRICA                                   ︮ī
L'oblio v'e dato. Arcane                 ִ .
Stille conosco d'una magic'erba,         ޷ ź
Che rinnovella il cor . . .              ˾ƿ... 
Ma chi n'ha d'uopo                       ׷ װ ƴ
Spiccarla debbe di sua man nel fitto     ߿ װ ̾ƾ Ͽ.
Delle notti. Funereo                     ʴ ִٿ.
E il loco.

AMELIA                          ƸḮ
Ov'e?                                    ֳ?

ULRICA                          ︮ī
L'osate voi?                             ηŰ ?

AMELIA                       ƸḮ
[risoluta]                             (ȣϰ)
Si, qual esso sia.                       ƴ, װ ִ.

ULRICA                          ︮ī
Dunque ascoltate:                        ׷ ÿ.
Della citta all'occaso,                  ,            
La dove al tetro lato                    ӿ
Batte la luna pallida                    â ޺ ߴ
Sul campo abbominato . . .               ...
Abbarbica gli stami,                     װ Ѹ
A quelle pietre infami,                 
Ove la colpa scontasi                    ˸ ϴ
Coll'ultimo sospir!                      Ҹ ӿ ִٿ!

AMELIA                            ƸḮ
Mio Dio! qual loco!                      ̷! !

ULRICA                         ︮ī
Attonita                                
e gia tremante siete?                η ֳ?

GUSTAVO                       Ÿ
(Pover cor!)                             ( !)

ULRICA                           ︮ī
V'esanima?                               ׸ ΰ Ű?

AMELIA                        ƸḮ
Agghiaccio . . .                         Ͽ...

ULRICA                         ︮ī
E l'oserete?                             غðڼ?

AMELIA                        ƸḮ
Se tale e il dover mio                   ؾ߸ ̶
Trovero possa anch'io.                .

ULRICA                           ︮ī
Stanotte?                                ?

AMELIA                       ƸḮ
Si.                                       ׷.

GUSTAVO                    Ÿ
(Non sola:                               (ȥڼ ȵ:
Che te degg'io seguir.)                   󰡾 ھ)

AMELIA                        ƸḮ                  
Consentimi, o Signore,               , ̽ÿ,
Virtu ch'io lavi 'l core.            ּҼ
E l'infiammato palpito               ׸ ӿ ġ
Nel petto mio sopir.                 ұ ּҼ
   
ULRICA                        ︮ī 
Va, non tremar, l'incanto            ÿ, ,
Inaridisce il pianto.                ߰ ̿.
Osa e berrai nel farmaco             , ô
L'oblio de'tuoi martir.              ̿. 

GUSTAVO                    Ÿ 
(Ah! Ardo, e seguirla ho fisso       (! Һٰ, ݵ
Se fosse nell'abisso,                ׳ฦ . װ 
Pur ch'io respiri, Amelia,           ̶      
L'aura de' tuoi sospir.)             ȿ, ƸḮ)

VOCI                                 Ҹ
[dal fondo]                               (ʿ)
Figlia d'averno, schiudi la chiostra,    ź ̿,
[ spinte alla porta ]                    ( и)
E tarda meno a noi ti mostra.            ü 巯. 

   
ULRICA                             ︮ī
[ad Amelia]                         (ƸḮƿ) 
Presto, partite . . . Addio.         θÿ...ȳ.

AMELIA                         ƸḮ 
Stanotte . . . Addio.                ù...ȳ    

GUSTAVO                      Ÿ  
(Non sola: che te degg'io seguir!)   (ȥڼ ȵ: !)

(ƸḮƴ й . ︮ī Թ ȥ, ϴ,
 ī, , 屳 Ư Ÿ Ÿ Բ δ.)



Plácido Domingo(Gustavo)

HORN, RIBBING, CORO        ȥ, , â
Su, profetessa, monta il treppie,        ̿, ﰢ
Canta il futuro,                         ̷ ֽÿ.

OSCAR                             ī
Ma il re dov'e?                          ?

GUSTAVO                          Ÿ
[fattosi presso a lui]                          (ī ٰ)  
Taci, nascondile che qui son io.         ! ִٴ 𸣰 Ͻÿ.
[poi volto rapidamente ad Ulrica]        (︮ī ٽ ƿ´.) 
Or tu, Sibilla, che tutto sai,           , ƴ ŷ̿
Della mia stella mi parlerai.            ֽÿ.

HORN, RIBBING, CORO         ȥ, , â   
Canta il futuro, canta il futuro!        ̷ ֽÿ!

GUSTAVO                        Ÿ
Di' tu se fedele                         ο ĵ
Il flutto m'aspetta,                     ٸ ֽÿ.
Se molle di pianto                      
La donna diletta                         ۺ ߴ
Dicendomi addio                         
Tradi l'amor mio.                        ʾҴ ֽÿ.
Con lacere vele                          ģ ؿ
E l'alma in tempesta,                    Ǵ
I solchi so franger                      糪 ĵ
Dell'onda funesta,                       ġ ư
L'averno ed il cielo                     õ
Irati sfidar.                            뿩 ̰ܳ
Sollecita esplora,                       , Ͼ
Divina gli eventi:                       ֽÿ:
Non possono i fulmin,                   
La rabbia de' venti,                     ٶ г뵵
La morte, l'amore                        ,
Sviarmi dal mar.                         ٴٿ ָ .

OSCAR, HORN, RIBBING, CORO      ī, ȥ, , â
Non possono i fulmin,                   
La rabbia de' venti,                     ٶ г뵵
La morte, l'amore                        ,
Sviarmi dal mar.                         ٴٿ ָ .

GUSTAVO                         Ÿ
Sull'agile prora                         ڱġ ĵ
Che m'agita in grembo,                   鸮 Ӹ
Se scosso mi sveglio                     dz Ҹ
Ai fischi del nembo,                     ̷ ϰ,
Ripeto fra' tuoni                        ӿ
Le dolci canzoni,                        ٿ 뷡 θ
Le dolci canzoni                         ۺ Ű
Del tetto natio,                         ٽ ϰ
Che i baci ricordan                     
Dell'ultimo addio,                       ϵ ִ
E tutte raccendon                       
Le forze tua profezia,                   ٿ 뷡
Su, dunque, risuoni                      , ׷
La tua profezia                          ô.
Di cio che puo sorger                     Ͼ
Dal fato qual sia;                       װ ̴
Nell'anime nostre                    츮 ӿ
Non entra terror.                    ڸ ϳ 
   
OSCAR, HORN, RIBBING, CORO,          ī, ȥ, , â
Nell'anime nostre                    츮 ӿ 
Non entra terror.                    ڸ ϳ

ULRICA                                ︮ī
Chi voi siate, l'audace parola            ̶
Puo nel pianto prorompere un giorno,     ̿.
Se chi sforza l'arcano soggiorno         н ϴ ڴ
Va la colpa nel duolo a lavar.           ˸ ̿.
Se chi sfida il suo fato insolente       ڽ ſϴ ڴ
Deve l'onta nel fato scontar.            ¼ 񰡸 ġ ̿.

GUSTAVO                           Ÿ
Orsu, amici.                                  , ģ

HORN                                     ȥ
Ma il primo chi fia?                     ұ?

OSCAR                                    ī 
Io.                                             !

GUSTAVO                                  Ÿ
[offrendo la plama ad Ulrica]            ( չٴ ︮ī .)
L'onore a me cedi.                       ϸ.

OSCAR                                    ī
E lo sia.                                ׷ʽÿ.


ULRICA                            ︮ī
[solennemente, esaminando la mano]       ( ɽ 캸)
E la destra d'un grande, vissuto         ġ ƿ
Sotto gli astri di Marte.                ̿.

OSCAR                             ī
Nel vero ella colse.                     ׳ ̳.

GUSTAVO                         Ÿ   
Tacete.                                  .

ULRICA                            ︮ī 
[staccandosi da lui]                     (׿Լ )         
Infelice . . . Va . . . mi lasica . . .  ...ÿ...⸦ ..
Non chieder di piu.                      ̻ ӹ

GUSTAVO                       Ÿ
Su, prosegui.                            , Ͻÿ.

ULRICA                          ︮ī 
No . . . lasciami.                       ȵſ...ÿ.

GUSTAVO                      Ÿ 
Parla.                                   غÿ.

ULRICA                          ︮ī
[ evitando ]                        (׸ ϸ)
Va . . . Te ne prego.                Ź̴...ÿ.

OSCAR, HORN, RIBBING, CORO   ī, ȥ, , â
[a Ulrica]                            (︮ī)
Eh, finiscilla omai.                     , ֽÿ.

GUSTAVO                       Ÿ
Te lo impongo.                           ٰ Ͽ.

ULRICA                            ︮ī                
Ebben, presto morrai.                    ׷ٸ, Դϴ.

GUSTAVO                       Ÿ
Se sul campo d'onor, ti so grado.        ο Ϳ Ų Ͽ.

ULRICA                                ︮ī
[con piu forza]                          ( ϰ)
No . . . per man d'un amico.             ƴϿ... ģ տ. 

OSCAR                        ī 
Gran Dio!                            ϳ!
Quale orror!                         ϼ!
   
HORN, RIBBING, CORO     ȥ, , â 
Quale orror!                         ̾!
    
ULRICA                               ︮ī 
Cosi scritto e lassu.                ׷ ִٿ.
        
GUSTAVO                         Ÿ 
[guardandosi intorno]              ( ѷ)
E scherzo od e follia                  㹫Ͷ
Siffatta profezia:                     콺 ̾
Ma come fa da ridere                   ׷ Ӵ
La lor credulita!                      󸶳  !
        
ULRICA                        ︮ī 
[passando innanzi a Horn e Ribbing]    (ȥ )
Ah voi, signori, a queste              , Ż
Parole mie funeste                         
Voi non osate ridere;                  ƿ,
Che dunque in cor vi sta?              ŵ ̰ ?
        
HORN E RIBBING               ȥ  
La sua parola e dardo,                 ׳ ¾
E fulmine lo sguardo,                  ׳ Ȯϸ
Dal confidente demone                  ڽ Ǹκ
Tutto coestei risa.                    ˰ ־.

OSCAR, CORO                  ī, â 
Ah! Tal fia dunque il fato?            ! ϻǴ  
Ch'ei cada assassinato?                ΰ?
Al sol pensarci l'anima               
Abbrividendo va.                       ġ .





ϴ.
Total 236

List
1  2  3    dz
˻ ˻