' ' ޺κ øϴ.



10. Hor' ich das Liedchen klingen             10. ׳డ θ ߴ 뷧Ҹ
Das einst die Liebste sang,                                  Ӱ ︱
So will mir die Brust zerspringen                           ź
Von wildem Schmerzendrang.                              ݷ .
Es treibt mich ein dunkles Sehnen                         ο
Hinauf zur Waldeshoh',                                         .
Dort lost sich auf in Tranen                                   ̳ ӿ
Mein ubergrosses Weh.                                        г ų.

11. Ein Jungling lieht ein Madchen                  11. û ҳฦ ߴٳ.

Die hat einen andern erwahlt;                                     ҳ ٸ ڸ .
Der andre liebt eine andre                                           㳪 ڿ ٸ ڰ ־
Und hat sich mit dieser vermahlt.                                ڸ Ƴ ߴٳ.
Das Madchen nimmt aus Arger                                  ̿ ҳ г뿡 ۽
Den ersten besten Mann.                                           濡 쿬 ģ ڿ
Der ihr in den Weg gelaufen;                                      ȥϱ ߴ.
Der Jungling ist ubel dran.                                          ׷ û .
Es ist eine alte Geschichte                                          ̴ ,
Noch bleibt sie immer neu;                                          ݵ ӵǴ .
Und wem sie just passieret,                                        ڿ ׷ Ͼ
Dem bricht das Herz entzwei.                                     .

12. Am leuchtenden Sommermorgen               12. ޺ ¦̴ ħ
Geh' ich im Garten herum.                                           ߰ ̲.
Es flustern und sprechen die Blumen,                         ɵ ɾ ,
Ich aber wandle stumm.                                              ħ ӿ Ŵ .
Es flustern und sprechen die Blumen                           ÷ٺ
Und schaun mitleidig mich an;                                     ӻ̵ ̾߱ϳ.
Sei unsrer Schwester nicht bose,                               츮 ϸ ,
Du trauriger, blasser Mann!                                       Ŀ â ̽ÿ!


13. Ich hab' im Traum geweinet                    13. ӿ ,
Mir traumte, du lagest im Grab.                                  ӿ ִ ״븦 鼭.
Ich wachte auf, und die Trane                                   ,
Floss noch von der Wange herab.                             ü 帣
Ich hab' im Traum geweinet,                                      ӿ ,
Mir traumt', du verliessest mich.                                ״ ޸ ٶ󺸸.
Ich wachte auf, und ich weinte                                 ߰, ѵ ϰ
Noch lange bitterlich.                                                 Ҹ ִ .
Ich hab' im Traum geweinet,                                      ӿ ,
Mir traumte, du warst mir noch gut.                          ״븦 鼭,
Ich wachte auf, und noch immer                               , 기
Stromt meine Tranenflut.                                           ̹ ̷ ־.

14. Allnachtlich im Traume                    14. ״븦 ӿ

Und sehe dich freundlich grussen,                  ϰ ̼ ,
Und laut aufweinend sturz' ich mich                ̳ ū Ҹ ¢
Zu deinen sussen Fussen.                              ״ Ʒ .

Du siehest mich an wehmutiglich                    ׷ ״
Und schuttelst das blonde Kopfchen;             ٶ󺸸鼭 ݹ߸Ӹ
Aus deinen Augen schleichen sich                  ֿ
Die Perlentranentropfchen.                            Ͽ Ƴ.

Du sagst mir heimlich ein leises Wort,             ϰ ӻ̸,
Und gibst mir den Strauss von Zypressen      ɰ dz־,
Ich wache auf, und der Strauss ist fort,          ɰ ,
Und's Wort hab' ich vergessen.                     ״ ӻӵ ̻ ﳪ ʾ.

15. Aus alten Marchen winkt es           15. ȭ ӿ
Hervor mit weisser Hand,                            Ͼ .
Da singt es und da klingt es                        װ ־,
Von einem Zauherland;                               뷧Ҹ Ҹ ´. 

Wo bunte Blumen bluhen                            Ȳݺ ӿ
Im goldnen Abendlicht,                              ο վ
Und liehlich duftend gluhen                       ź ó
Mit brautlichem Gesicht;                            ȭ Ǿ .

Und grune Baume singen                          Ǫ
Uralte Melodei'n,                                       ° 뷡ϰ
Die lufte heimlich klingen,                         ε巯 ٶ Ҿ
Und Vogel schmettern drein;                    ̰ ϴ.

Und Nebelbilder steigen                           £ Ȱ
Wohl aus der Erd' hervor,                       ڿϰ Ǿö
Und tanzen luft'gen Reigen,                   ѹ ѹ ߸
Im wunderlichen Chor;                            Ƹٿ 뷡 âϴ .

Und blaue Funken brennen                    ٰ
An jedem Blatt und Reis,                       ϴú Ҳ Ƣ
Und rote Lichter rennen                        ձ ׸
Im irren, wirren Kreis;                           ߱׷ Ÿ.

Und laute Quellen brechen                   ɰ 븮 ̷
Aus wildem Marmorstein,                      帣,
Und seltsam in der Bachen                  
Strahlt fort der Widerschein.               νð ¦̰ ִ .

Ach, konnt' ich dorthin kommen,         , װ ִٸ,
Und dort mein Herz erfreu'n,              ູϰ ְ,
Und aller Qual entnommen,                ° ְ,
Und frei und selig sein!                       ο ݿ 游ϰ װ!

Ach! jenes Land der Wonne,             , ȯ ̿!
Das seh' ich oft im Traum;                 ׷ ޼ װ
Doch kommt die Morgensonne,         ħذ
Zerfliesst's wie eitel Schaum.            ǰó .


16. Die alten, bosen Lieder                      16. ܿ 뷡,
Die Traume bos' und arg,                               Ǹó 뽺 ޵
Die lasst uns jetzt begraben;                         ׸ .
Holt einen grossen Sarg.                               Ŵ ʶ.

Hinein leg' ich gar manches,                          ȿ ʹ ,
Doch sag' ich noch nicht, was;                   - ׷ װ ô.-
Der Sarg muss sein noch grosser                 ̵ũ 뺸   
Wie's Heidelberger Fass.                              Ŵؾ߸ Ѵ.

Und holt eine Totenbahre                            ׸ 󿩸 ް ʶ,
Und Bretter fest und dick;                           ܴϰ .
Auch muss sie sein noch langer                   󿩴 ٸ
Als wie zu Mainz die Bruck'.                         ߸ Ѵ.

Und holt mir auch zwolf Riesen,                  ׸ ʶ.
Die mussen noch starker sein                     ׵ 븥 翡 ׷
Als wie der starke Christoph,                     ũ
Im Dom zu Koln am Rhein.                         ڵ̾߸ Ѵ.

Die sollen den Sarg forttragen                  ε
Und senken ins Meer hinab,                      ٴٿ ߸ ̴.
Denn solchem grossen Sarge                    Ŀٶ ︮
Gebuhrt ein grosses Grab.                        ٷ װ ״.

Wisst ihr, warum der Sarg wohl                ״ ƽô?
So gross und schwer mag sein?                ũ ſ ޶ ϴ?
Ich senkt' auch meine Liebe                      ̴ , ׸
Und meinen Schmerz hinein.                     ȿ ̱ ̶.

ϴ.
Total 106

List
1  2  3    dz
˻ ˻